United-office ULG 300 A1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Office Equipment United-office ULG 300 A1. United Office ULG 300 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 51
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 86755
A3 LAMINATOR ULG 300 A1
A3 LAMINATOR
Operating instructions
APARAT DE LAMINAT A3
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣКΕΥΗ ΠΛАΣΤΙΚΟΙΗΣΗΣ A3
Οδηүίες χρήσης
PLASTIFIKATOR A3
Upute za upotrebu
LAMINIERGERÄT A3
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Summary of Contents

Page 1 - IAN 86755

IAN 86755A3 LAMINATOR ULG 300 A1 A3 LAMINATOROperating instructionsAPARAT DE LAMINAT A3Instrucţiuni de utilizare ΣΥΣКΕΥΗ ΠΛАΣΤΙΚΟΙΗΣΗΣ A3Οδηүίες χρήση

Page 2

- 7 -Anti-Blocking Switch (ABS)At the start of the lamination process, the pouchmay be pulled in at an angle or jam itself inside theappliance. ➩ Turn

Page 3

- 8 -StorageAllow the appliance to cool down completely before putting it into storage.  Do not store the laminator in damp loca-tions where moisture

Page 4 - Content Page

- 9 -Sadrˇzaj StranaUvod 10Uporabna namjena 10Obim isporuke 10Opis uređaja 10Tehnički podaci 10Sigurnosne napomene 11Prikladne taške od folije 12Stupn

Page 5 - A3 Laminator

- 10 -Plastifikator A3 UvodSrdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod.Upute za rukovanje predstav

Page 6 - Safety instructions

- 11 -Zaštita od pregrijavanjaOvaj uređaj je opremljen zaštitom od pregrijavanja. Ako se motor uslijed preopterećenja pregrije,uređaj se automatski sa

Page 7 - Operating levels

- 12 -• Obratite pažnju na to, da priključni vod za vrijemepogona uređaja nikada ne bude mokar ili vlažan.• Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od str

Page 8 - Preparing for hot lamination

- 13 -Priprema vrućeg laminiranja➩ Utaknite šinu za vođenje folije qu za to pred-viđene otvore na stražnjoj strani uređaja za laminiranje.➩ Isklopite

Page 9 - Lamination process

- 14 -Priprema hladnog laminiranja Ukoliko ste prethodno vršili postupaktoplog laminiranja: Ostavite uređaj za laminiranje nakon toploglaminiranja da

Page 10 - Cleaning and care

- 15 - Osigurajte, da ispred uređaja za laminiranjeostane najmanje 45 cm prostora. U protivnomtaška od folije nakon laminiranja ne možebiti potpuno i

Page 11 - Importer

- 16 -Čišćenje i održavanjeOpasnost po život od strujnog udara:• Nikada ne otvarajte kućište uređaja. U njemu se ne nalaze elementi za rukovanje. • Di

Page 12 - Sadrˇzaj Strana

GB / CY Operating instructions Page 1HR Upute za upotrebu Stranica 9RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 19GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα

Page 13 - Plastifikator A3

- 17 -Jamstvo & servisNa ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-den i prije isporuke b

Page 14 - Sigurnosne napomene

- 18 -IB_86755_ULG300A1_LB7 22.10.2012 15:19 Uhr Seite 18

Page 15 - Stupnjevi regulacije

- 19 -RCuprins PaginaScopul utilizării 20Scopul utilizării 20Furnitura 20Descrierea aparatului 20Date tehnice 20Indicaţii de siguranţă 21Folii de lami

Page 16 - Priprema vrućeg laminiranja

- 20 -RAparat de laminat A3 Scopul utilizăriiFelicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastrăaparat!Acum deţineţi un produs de calitate excepţională.

Page 17 - Postupak laminiranja

- 21 -Protecţie contra supraîncălziriiAcest aparat este dotat cu un sistem de protecţie con-tra supraîncălzirii. Dacă din cauza suprasolicitării mo-to

Page 18 - Funkcija rezanja

- 22 -R• Asiguraţi-vă că în timpul funcţionării cablul de alimentare nu se udă sau se umezeşte.• Deconectaţi aparatul de la sursa de curent imediatdup

Page 19 - Zbrinjavanje

- 23 -Pregătirea laminării la cald➩ Introduceţi şina de ghidare a foliei qîn găurileprevăzute de pe partea din spate a aparatuluide laminat.➩ Rabataţi

Page 20 - Jamstvo & servis

- 24 -RPregătirea laminării la rece Dacă înainte aţi laminat la cald: aşteptaţi ca aparatul să se răcească com-plet înainte de a începe laminarea la

Page 21

- 25 -➩ Folia laminată iese din aparat prin deschizăturade ieşire a.După laminarea la cald:➩ Scoateţi imediat folia din aparat pentru a evitadeformare

Page 22 - Cuprins Pagina

- 26 -Curăţarea şi îngrijireaPericol de moarte prin electrocutare!• Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului.În acestea nu se găsesc elemente de ope

Page 24 - Indicaţii de siguranţă

- 27 -Garanţia şi service-ulPentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 aniîncepând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verifica

Page 25 - Folii de laminare adecvate

- 28 -IB_86755_ULG300A1_LB7 22.10.2012 15:19 Uhr Seite 28

Page 26 - Pregătirea laminării la cald

- 29 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΕισαγωγή 30Σκοπός χρήσης 30Σύνολο αποστολής 30Περιγραφή συσκευής 30Τεχνικές πληροφορίες 30Υποδείξεις ασφαλεία

Page 27 - Laminarea

- 30 -ΣΣυυσσκκεευυήή ππλλαασσττιικκοοπποοίίηησσηηςς AA33ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός

Page 28 - Funcţia de tăiere

- 31 -ΠΠρροοσστταασσίίαα υυππεερρθθέέρρμμααννσσηηςςΑυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια προστασίαυπερθέρμανσης. Όταν το μοτέρ αποκτά πολύ υψηλήθερ

Page 29 - Eliminarea aparatelor uzate

- 32 -• Αποσυνδέστε τη συσκευή αμέσως μετά τη χρήσηαπό το δίκτυο ρεύματος. Μόνο όταν τραβάτε τοβύσμα δικτύου από την υποδοχή δικτύου είναι η συσκευή ε

Page 30 - Importator

- 33 -Προετοιμασία καυτήςθερμοκόλλησης➩ Εισάγετε τη γραμμή οδήγησης μεμβράνης qστις για αυτήν προβλεπόμενες οπές στην πίσωπλευρά της συσκευής θερμοκόλ

Page 31

- 34 -Προετοιμασία κρύαςπλαστικοποίησης Όταν έχετε προηγουμένως κάνει καυτήπλαστικοποίηση: Μετά την καυτή πλαστικοποίηση αφήστε τησυσκευή να κρυώσει

Page 32

- 35 -➩ Η έτοιμη θερμοκολλημένη θήκη μεμβράνηςεξάγεται από την εγκοπή μεμβράνης aτηςσυσκευής θερμοκόλλησης.Μόνο μετά την θερμοκόλληση:➩ Aπομακρύνετε τ

Page 33 - ΣΣυυσσκκεευυήή

- 36 -Καθαρισμός και φροντίδαΚίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία:• Ποτέ μην ανοίγετε την επικάλυψη της συσκευής.Δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού εκεί μέσα.

Page 34 - Υποδείξεις ασφαλείας

- 1 -Content PageIntroduction 2Intended use 2Items supplied 2Appliance description 2Technical Data 2Safety instructions 3Suitable laminating pouches 4

Page 35 - Βαθμίδες εναλλαγής

- 37 -Εγγύηση και σέρβιςΈχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απότην ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκεκαι ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από

Page 36 - Προετοιμασία καυτής

- 38 -IB_86755_ULG300A1_LB7 22.10.2012 15:19 Uhr Seite 38

Page 37 - Διαδικασία πλαστικοποίησης

- 39 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 40Verwendungszweck 40Lieferumfang 40Gerätebeschreibung 40Technische Daten 40Sicherheitshinweise 41Geeignete F

Page 38 - Λειτουργία κοπής

- 40 -Laminiergerät A3EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die

Page 39 - Απόρριψη

- 41 -ÜÜbbeerrhhiittzzuunnggsssscchhuuttzzDieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-gestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überla-stung zu hei

Page 40 - Εισαγωγέας

- 42 -• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feuchtwird.• Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauchvom

Page 41

- 43 -Heißlaminieren vorbereiten➩ Stecken Sie die Folienführungsschiene qin diedafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseitedes Laminiergerätes.➩ Klappe

Page 42 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 44 -Kaltlaminieren vorbereiten Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: Lassen Sie das Laminiergerät nach demHeißlaminieren erst komplett abkühlen,bevor

Page 43 - Laminiergerät A3

- 45 -➩ Die fertig laminierte Folientasche wird aus demFolien-Schlitz ades Laminiergerätes ausgege-ben.Nur nach dem Heißlaminieren:➩ Nehmen Sie diese

Page 44 - Sicherheitshinweise

- 46 -Reinigen und PflegenLebensgefahr durch elektrischen Schlag:• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es befinden sich keinerlei Bedien-elemen

Page 45 - Schaltstufen

- 2 -A3 LaminatorIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality pro-duct. These op

Page 46 - Heißlaminieren vorbereiten

- 47 -Garantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse

Page 47 - Laminiervorgang

IAN 86755KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilorΈκδοση των

Page 48 - Schneidfunktion

- 3 -Overheating ProtectionThis appliance is fitted with overheating protection.Should the motor become too hot due to excessiveloading, the appliance

Page 49 - Entsorgen

- 4 - Risk of fire!• Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces.• Do not place the appliance at locations exposedto direct sunlight. Th

Page 50 - Importeur

- 5 -Preparing for hot lamination➩ Insert the foil guide rails qin the designatedholes on the rear of the laminator. ➩ Fold out the document supports

Page 51

- 6 -Preparing for cold lamination If you have previously performed hot lami-nation: After hot laminating, allow the laminatorto cool down completely

Comments to this Manuals

No comments