Laminator ULG 350 A14LaminatorOperating instructionsUrządzenie do laminowaniaInstrukcja obsługiLaminálógépHasználati utasításPlastifi katorNavodila za
- 8 -13.Cleaning and carePotentially fatal electrical shock:• Never open the appliance housing. Thereare no user-serviceable elements inside. • Never
- 9 -16. Warranty and ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care a
- 10 -IB_67173_ULG350A1_LB4 24.06.2011 9:58 Uhr Seite 10
- 11 -Spis treści Strona1. Przeznaczenie 122. Zakres dostawy 123. Opis urządzenia 124. Dane techniczne 125. Wskazówki bezpieczeństwa 136. Odpowiednie
- 12 -Urządzenie do laminowania 1. PrzeznaczenieUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do lami-nowania na gorąco i na zimno dokumentów z papierui tekt
- 13 -Wydajność nasadki tnącej d:maks. 3 kartki 80g/m2lub jeden laminowany doku-ment (80 mikronów).Zabezpieczenie przed przegrzaniemUrządzenie jest wy
- 14 -• Obudowa nie jest przeznaczona do otwieranialub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Niebezpieczeństwo po
- 15 -8. Przygotowania laminowaniana gorąco Umieść prowadnicę folii qw przewidzianychdo tego otworach z tyłu urządzenia. Opuść przystawkę przycinają
- 16 -9. Przygotowanie laminowaniana zimno W wypadku ostatniego laminowania nagorąco: Przed rozpoczęciem laminowania na zimnoodczekać do całkowitego
- 17 -Po wsunięciu folii kilka centymetrów do szczelinyt,dalej zostanie ona wciągnięta automatycznie.Puść folię po rozpoczęciu automatycznegowsuwania
ULG 350 A11 234567890qw
- 18 -13.Czyszczenie i konserwacjaZagrożenie życia poprzez porażenie prądemelektrycznym:• Nie próbuj nigdy otwierać obudowy urzą-dzenia. We wnętrzu ni
- 19 -16. Gwarancja i serwisUrządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-produkowane i poddane skru
- 20 -IB_67173_ULG350A1_LB4 24.06.2011 9:58 Uhr Seite 20
- 21 -Tartalomjegyzék Oldalszám1. Felhasználási cél 222. A csomag tartalma 223. Készülék leírása 224. Műszaki adatok 225. Biztonsági tudnivalók 236. M
- 22 -Laminálógép 1. Felhasználási célA laminálógép kizárólag papír- vagy kartondoku-mentumok magánháztartásban történő laminálásáraszolgál. Ezenkívül
- 23 -A vágótartozék dvágási kapacitása:legfeljebb 3 lap 80g/m2vagy egy laminált doku-mentum (80 mikron).Túlhevülés elleni védelemA készülék túlhevülé
- 24 -• Tilos a készülék házát kinyitnia vagy javítania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényességétveszti. Tűzveszély!• Soha ne használja a k
- 25 -8. Meleglaminálás előkészítése Dugja be a fóliavezető sínt q a laminálógéphátulján található, erre a célra kialakított lyukakba. Ha még nem te
- 26 -9. Hideglaminálás előkészítése Abban az esetben, ha előtte melegen laminált:A meleglaminálás után először hagyjaa laminálógépet teljesen lehűln
- 27 - Ha pár cm-nyire benyomta a fóliatasakot a nyílásba t, a készülék automatikusanbehúzza. Ha észreveszi, hogy a készülék magától behúzza a fóliát
- 1 -Content Page1. Intended use 22. Items supplied 23. Appliance description 24. Technical Data 25. Safety instructions 36. Suitable laminating pouch
- 28 -13. Tisztítás és ápolásElektromos áramütés veszély:• Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. A készülékházon belül semmiféle kezelőelemnem tal
- 29 -16. Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lel
- 30 -IB_67173_ULG350A1_LB4 24.06.2011 9:58 Uhr Seite 30
- 31 -Kazalo vsebine Stran1. Namen uporabe 322. Obseg dobave 323. Opis naprave 324. Tehnični podatki 325. Varnostni napotki 336. Primerni žepki iz fol
- 32 -Plastifikator 1. Namen uporabePlastifikator je namenjen izključno za vroče in hlad-no laminiranje dokumentov iz papirja ali kartona v pri-vatnih
- 33 -Kapaciteta rezanja rezilnega nastavka d:maks. 3 listi 80 g/m2 ali laminiran dokument (80mikronov).Zaščita pred pregrevanjemTa naprava je opreml
- 34 - Nevarnost požara!• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.• Naprave ne postavljajte na mestih, ki so neposred-no izpostavljena sončn
- 35 -8. Priprava vročega laminiranja Vtaknite vodilo za folije qv zato predvideneluknje na hrbtni strani laminatorja. Če tega še niste storili, rez
- 36 -9. Priprava hladnega laminiranja Če ste prej laminirali vroče: Laminator pustite, da se po vročem lami-niranju najprej v celoti ohladi, preden
- 37 -Ko ste žepek iz folije za nekaj centimetrov potisniliv režo t, se naprej povleče avtomatsko. Žepek iz folije spustite, kakor hitro opazite, dag
- 2 -Laminator1. Intended useThis laminator is intended exclusively for use in priva-te households and for the hot and cold laminationof documents pri
- 38 -13.Čiščenje in negaSmrtna nevarnost zaradi električnega udara:• Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. V njemse ne nahajajo nobeni upravljalni elem
- 39 -16. Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhi
- 40 -IB_67173_ULG350A1_LB4 24.06.2011 9:58 Uhr Seite 40
- 41 -Obsah Strana1. Účel použití 422. Obsah dodávky 423. Popis přístroje 424. Technické údaje 425. Bezpečnostní pokyny 436. Vhodné fóliové kapsy 447.
- 42 -Laminovací přístroj 1. Účel použitíLaminovací přístroj je určen výhradně k laminovánídokumentů z papíru nebo z lepenky za tepla čiza studena v d
- 43 -Řezná kapacita řezacího nástavce d:max. 3 listy 80g/m2nebo jeden laminovaný doku-ment (80 mikronů).Ochrana proti přehřátíTento přístroj je vybav
- 44 - Nebezpečí požáru!• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokouteplotou.• Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímémuslunečnímu zá
- 45 -8. Příprava na laminování zatepla Zastrčte kolejnici pro vedení fólie q do otvorůurčených k tomuto účelu na zadní straně laminátoru. Jestli-že
- 46 -9. Příprava na laminování zastudena Pokud jste předtím laminovali za tepla: Než začnete s laminováním za studena,nechte laminátor po laminování
- 47 -Jakmile zasunete fóliovou kapsu o několik centimetrůdále do drážky t, automaticky se vtáhne dál.Jakmile se začne fóliová kapsa vtahovat automa-
- 3 -Cutting capacity of the cutter attachment d:max. 3 sheets 80g/m2or one laminated document(80 microns).Overheating protectionThis appliance is equ
- 48 -13.Čištění a údržbaNebezpečí ohrožení života elektrickým proudem:• Nikdy neotevírejte kryt přístroje. Uvnitř nejsouumístěny obslužné prvky. • Ni
- 49 -16. Záruka a servisNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel
- 50 -IB_67173_ULG350A1_LB4 24.06.2011 9:58 Uhr Seite 50
- 51 -Obsah Strana1. Účel použitia 522. Rozsah dodávky 523. Opis prístroja 524. Technické údaje 525. Bezpečnostné pokyny 536. Vhodné laminovacie puzdr
- 52 -Prístroj na laminovanie 1. Účel použitiaPrístroj na laminovanie výlučne na laminovanie pa-piero-vých alebo lepenkových dokumentov za teplaa za s
- 53 -Kapacita rezacieho nástavca d:max. 3 listy 80 g/m2alebo jeden laminovaný do-kument (80 mikrónov).Ochrana pred prehriatímTento prístroj je vybave
- 54 - Nebezpečenstvo požiaru!• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.• Prístroj neukladajte na miesta, ktoré sú vystavenépriamemu slne
- 55 -8. Príprava laminovania zatepla Zasuňte vodiacu dráhu qdo príslušných otvorovna zadnej strane laminátora. Sklopte nadol, ak sa tak ešte neudia
- 56 -9. Príprava laminovania za studena Keď ste predtým laminovali za tepla: Po laminovaní za tepla nechajte laminátornajprv celkom vychladnúť, až p
- 57 -Keď ste laminovacie puzdro zasunuli niekoľkocentimetrov ďalej do otvoru t, automaticky savtiahne ďalej. Pusťte laminovacie puzdro, len čo uvidí
- 4 - Risk of fire!• Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces.• Do not place the appliance at locations exposedto direct sunlight. Th
- 58 -13. Čistenie a údržbaNebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:• Nikdy neotvárajte skrinku prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne obslužné prvky. • Ni
- 59 -16. Záruka a servisNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúš
- 5 -8. Preparing for hot lamination Insert the pouch guide qinto the holes providedon the rear of the laminator. If not already done, fold the trim
- 6 -9. Preparing for cold lamination If you have previously performed hot lami-nation: After hot laminating, allow the laminatorto cool down complet
- 7 -When you have slid the laminating pouch severalcentimetres into the slot t, it will start to be pulledin automatically. Release the laminating p
Comments to this Manuals