United-office A3 Laminator ULG 300 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Office Equipment United-office A3 Laminator ULG 300 A1. United Office A3 Laminator ULG 300 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 65
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: ULG300A1-04/10-V2
IAN: 61862
A3 Laminator ULG 300 A1
4
A3 Laminator
Operating instructions
Urządzenie do
laminowania A3
Instrukcja obsługi
Laminálógép, A3
Használati utasítás
Naprava za laminiranje A3
Navodila za uporabo
Laminovačka na formáty A3
Návod k obsluze
Laminovačka A3
Návod na obsluhu
Laminiergerät A3
Bedienungsanleitung
CV_61862_ULG300A1_LB4.qxd 04.01.2011 17:03 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Summary of Contents

Page 1 - A3 Laminator ULG 300 A1

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: ULG300A1-04/10-V2IAN: 61862A3 Laminator ULG 300 A14A3 LaminatorOperating instr

Page 2 - ULG 300 A1

- 8 -➩ Then run a sheet of DIN A3 paper, folded inthe middle (maximum thickness 1.0 mm) …• without a laminating pouch and• with the fold first… slowly

Page 3 - Content Page

- 9 -DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)Stan

Page 4 - A3 Laminator

- 10 -IB_61862_ULG300A1_LB4 14.01.2011 13:44 Uhr Seite 10

Page 5 - 5. Safety instructions

- 11 -Spis treści Strona1. Przeznaczenie 122. Zakres dostawy 123. Opis urządzenia 124. Dane techniczne 125. Wskazówki bezpieczeństwa 136. Odpowiednie

Page 6 - 7. Operating levels

- 12 -Urządzenie do laminowania A31. PrzeznaczenieUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do la-minowania na gorąco i na zimno dokumentów z pa-pieru i

Page 7

- 13 -Ochrona przed przegrzaniemUrządzenie zostało wyposażone w ochronę przedprzegrzaniem. Urządzenie wyłączy się automatycz-nie, gdy silnik z powodu

Page 8 - 10. Lamination process

- 14 -• Obudowa nie jest przeznaczona do otwieranialub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji.  Niebezpieczeństwo po

Page 9 - 13.Cleaning and care

- 15 -8. Przygotowanie laminowaniana gorąco➩ Wsuń szynę prowadzącą folię qw przewi-dziane do tego otwory z tyłu laminatora.➩ Rozłóż podpórkę na dokume

Page 10 - 16. Warranty and Service

- 16 -9. Przygotowanie laminowaniana zimno W wypadku ostatniego laminowania nagorąco: Przed rozpoczęciem laminowania na zimnoodczekać do całkowitego

Page 11 - 17. Importer

- 17 -➩ Aby zakończyć laminowanie, obróć przełącznikwyboru grubości folii ona ABS (OFF) i wyciągnijwtyczkę z gniazdka sieciowego.11. Funkcja przeciwdz

Page 12

ULG 300 A1124567890qw3CV_61862_ULG300A1_LB4.qxd 04.01.2011 17:03 Uhr Seite 4

Page 13 - Spis treści Strona

- 18 -➩ Następnie wsuń do środka złożoną kartkępapieru DIN A3 (grubość maks. 1,0 mm) …• bez folii• zagięciem do przodu… powoli do szczeliny ręcznego d

Page 14 - Urządzenie do

- 19 -Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa-nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie-nionych i naprawionych części. Szkody i wady

Page 15 - 5. Wskazówki bezpieczeństwa

- 20 -IB_61862_ULG300A1_LB4 14.01.2011 13:44 Uhr Seite 20

Page 16 - 7. Zakresy włączania

- 21 -Tartalomjegyzék Oldalszám1. Felhasználási cél 222. A csomag tartalma 223. Áttekintés 224. Műszaki adatok 225. Biztonsági tudnivalók 236. Megfele

Page 17 - 8. Przygotowanie laminowania

- 22 -Laminálógép A3 1. Felhasználási célA laminálógép kizárólag papír- vagy kartondoku-mentumok magánháztartásban történő laminálásáraszolgál. Ezenkí

Page 18 - 10. Laminowanie

- 23 -Túlhevülés elleni védelemA készülék túlhevülés elleni védelemmel van ellátva. A készülék magától kikapcsol, ha a motor túlterhe-lés miatt felfo

Page 19 - 13.Czyszczenie i konserwacja

- 24 -• Tilos a készülék házát kinyitnia vagy javítania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényességétveszti.  Tűzveszély!• Soha ne használja a k

Page 20 - 16. Gwarancja i serwis

- 25 -8. A meleglaminálás előkészítése➩ Dugja a fóliavezető sínt qa lamináló gép hátol-dalán található erre kialakított lyukakba.➩ Hajtsa ki a irattám

Page 21

- 26 -9. Hideglaminálás előkészítése Abban az esetben, ha előtte melegen laminált:A meleglaminálás után először hagyjaa laminálógépet teljesen lehűln

Page 22

- 27 -11. Blokkolásgátló funkció(ABS)A laminálás megkezdésekor előfordulhat, hogya készülék ferdén húzza be a fólitá, vagy hogy a fólia a készülék bel

Page 23 - Tartalomjegyzék Oldalszám

- 1 -Content Page1. Intended use 22. Items supplied 23. Appliance description 24. Technical Data 25. Safety instructions 36. Suitable laminating pouch

Page 24 - Laminálógép A3

- 28 -• A lamináló gép belsejében található görgőkönlévő szennyeződés lerakódik a papírlapra. A papír a lamináló gép fólianyílásából ajön ki.➩ Többsz

Page 25 - 5. Biztonsági tudnivalók

- 29 -Kazalo vsebine Stran1. Namen uporabe 302. Vsebina kompleta 303. Opis naprave 304. Tehnični podatki 305. Varnostni napotki 316. Primerni žepki iz

Page 26 - 7. Kapcsolási fokozatok

- 30 -Naprava za laminiranje A3 1. Namen uporabePlastifikator je namenjen izključno za vroče in hlad-no laminiranje dokumentov iz papirja ali kartona

Page 27 - 8. A meleglaminálás

- 31 -Zaščita pred pregrevanjemTa naprava je opremljena z zaščito pred pregrevan-jem. Kadar se motor zaradi prekomerne obremenit-ve segreje, se naprav

Page 28 - 10. Laminálás

- 32 - Nevarnost požara!• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.• Naprave ne postavljajte na mestih, ki so neposred-no izpostavljena sončn

Page 29 - 13. Tisztítás és ápolás

- 33 -8. Priprava zavroče laminiranje➩ Vtaknite vodilo za folije qv zato predvideneluknje na hrbtni strani laminatorja.➩ Odprite opore za dokumente s,

Page 30 - 17. Gyártja

- 34 -9. Priprava hladnega laminiranja Če ste prej laminirali vroče: Laminator pustite, da se po vročem lami-niranju najprej v celoti ohladi, preden

Page 31 - Kazalo vsebine Stran

- 35 -➩ Ko ste žepek iz folije za nekaj centimetrov potisniliv režo t, se naprej povleče avtomatsko. Žepek iz folije spustite, kakor hitro opazite, da

Page 32 - Naprava za

- 36 -13.Čiščenje in negaSmrtna nevarnost zaradi električnega udara:• Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. V njemse ne nahajajo nobeni upravljalni elem

Page 33 - 5. Varnostni napotki

- 37 -16. Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhi

Page 34 - 7. Vklopne stopnje

- 2 -A3 Laminator1. Intended useThis laminator is intended exclusively for use in priva-te households and for the hot and cold laminationof documents

Page 35

- 38 -IB_61862_ULG300A1_LB4 14.01.2011 13:44 Uhr Seite 38

Page 36 - 10. Postopek laminiranja

- 39 -Obsah Strana1. Účel použití 402. Rozsah dodávky 403. Popis přístroje 404. Technické údaje 405. Bezpečnostní pokyny 416. Vhodné fóliové kapsy 427

Page 37 - 12. Funkcija rezanja

- 40 -Laminovačka na formáty A3 1. Účel použitíLaminovací přístroj je určen výhradně k laminovánídokumentů z papíru nebo z lepenky za tepla čiza stude

Page 38 - 15. Odstranitev

- 41 -Ochrana proti přehřátíTento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí.Jakmile dojde k přehřátí motoru z důvodu přetížení, se přístroj automati

Page 39 - 17. Proizvajalec

- 42 - Nebezpečí požáru!• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokouteplotou.• Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímémuslunečnímu zá

Page 40

- 43 -8. Příprava laminování zahorka➩ Zastrčte lištu na vedení fólie qdo k tomu určených otvorů na zadní straně laminátoru.➩ Vyklopte opěru na dokumen

Page 41 - Obsah Strana

- 44 -9. Příprava na laminování zastudena Pokud jste předtím laminovali za tepla: Než začnete s laminováním za studena,nechte laminátor po laminování

Page 42 - Laminovačka na

- 45 -11. Protiblokovací funkce (ABS)Na začátku laminování může dojít ke vtažení fólienašikmo nebo nebo ke zpříčení fólie uvnitř přístroje. ➩ Přepněte

Page 43 - 5. Bezpečnostní pokyny

- 46 -• Nečistoty na válečcích uvnitř laminátoru přilnounyní na list papíru. Papír se vysune z fóliové štěrbiny alaminátoru.➩Čištění několikrát zopaku

Page 44 - 7. Stupně rychlosti

- 47 -Obsah Strana1. Účel použitia 482. Obsah dodávky 483. Opis prístroja 484. Technické údaje 485. Bezpečnostné pokyny 496. Vhodné laminovacie puzdrá

Page 45

- 3 -Overheating ProtectionThis appliance is fitted with overheating protection.Should the motor become too hot due to excessiveloading, the appliance

Page 46 - 10. Postup při laminování

- 48 -Laminovačka A3 1. Účel použitiaPrístroj na laminovanie výlučne na laminovanie pa-piero-vých alebo lepenkových dokumentov za teplaa za studena v

Page 47 - 13.Čištění a údržba

- 49 -Ochrana pred prehriatímTento prístroj má zabudovanú ochranu pred prehri-atím. Keď sa motor v dôsledku preťaženia príliš zoh-reje, prístroj sa au

Page 48 - 17. Dovozce

- 50 - Nebezpečenstvo požiaru!• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.• Prístroj neukladajte na miesta, ktoré sú vystavenépriamemu slne

Page 49

- 51 -8. Príprava na laminovanie zatepla➩ Zasuňte vodiacu dráhu fólie qdo určených otvorov na zadnej strane laminátora.➩ Vyklopte podpery dokumentu sv

Page 50 - Laminovačka A3

- 52 -9. Príprava laminovania za studena Keď ste predtým laminovali za tepla: Po laminovaní za tepla nechajte laminátornajprv celkom vychladnúť, až p

Page 51 - 5. Bezpečnostné pokyny

- 53 -11. Protiblokovacia funkcia(ABS)Na začiatku laminovania sa môže puzdro šikmo vtiahnuť alebo sa vo vnútri prístroja vzpriečiť. ➩ Otočte protiblok

Page 52 - 7. Polohy spínača

- 54 -➩ Čistenie niekoľkokrát zopakujte. Zakaždým použite nový, čistý list papiera.Keď na papieri nevidno žiadne stopy po nečistote,sú valce vo vnútri

Page 53 - 8. Príprava na laminovanie za

- 55 -Inhaltsverzeichnis Seite1. Verwendungszweck 562. Lieferumfang 563. Gerätebeschreibung 564. Technische Daten 565. Sicherheitshinweise 576. Geeign

Page 54 - 10. Postup laminovania

- 56 -Laminiergerät A31. VerwendungszweckDas Laminiergerät ist ausschließlich zum Heiß- undKaltlaminieren von Dokumenten aus Papier oderPappe in priva

Page 55 - 13. Čistenie a údržba

- 57 -ÜÜbbeerrhhiittzzuunnggsssscchhuuttzzDieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-gestattet. Wenn der Motor aufgrund von Überla-stung zu hei

Page 56 - 17. Dovozca

- 4 - Risk of fire!• Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces.• Do not place the appliance at locations exposedto direct sunlight. Th

Page 57 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 58 -• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungwährend des Betriebs niemals nass oder feuchtwird.• Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauchvom

Page 58 - Laminiergerät A3

- 59 -8. Heißlaminieren vorbereiten➩ Stecken Sie die Folienführungsschiene qin diedafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseitedes Laminiergerätes.➩ Kla

Page 59 - 5. Sicherheitshinweise

- 60 -9. Kaltlaminieren vorbereiten Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: Lassen Sie das Laminiergerät nach demHeißlaminieren erst komplett abkühlen,be

Page 60 - 7. Schaltstufen

- 61 -➩ Die fertig laminierte Folientasche wird aus demFolien-Schlitz ades Laminiergerätes ausgege-ben.Nur nach dem Heißlaminieren:➩ Nehmen Sie diese

Page 61 - 8. Heißlaminieren vorbereiten

- 62 -13. Reinigen und PflegenLebensgefahr durch elektrischen Schlag:• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es befinden sich keinerlei Bedien-el

Page 62 - 10. Laminiervorgang

- 63 -16. Garantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gew

Page 63 - 12. Schneidfunktion

- 5 -8. Preparing for hot lamination➩ Insert the foil guide rails qin the designatedholes on the rear of the laminator. ➩ Fold out the document suppor

Page 64 - 15. Entsorgen

- 6 -9. Preparing for cold lamination If you have previously performed hot lami-nation: After hot laminating, allow the laminatorto cool down complet

Page 65 - 17. Importeur

- 7 -➩ If you do not want to start another laminationprocess, turn the foil thickness switch oto ABS(OFF) and withdraw the plug from the mains power s

Comments to this Manuals

No comments