KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: UAV 150 A1-03/10-V2Document Shredder UAV 150 A13Document ShredderOperating ins
- 8 -AsiakirjasilppuriMääräystenmukainen käyttöAsiakirjasilppuri soveltuu ainoastaan paperin silppu-amiseen. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen onmää
- 9 -• Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä teetja toimi järkevästi. Älä koskaan käytä laitetta, joset pysty keskittymään tai jos olet huonovoi
- 10 -Laitteen käynnistäminen Fwd-tilassa:• Aseta kytkin 1 jatkuvaa silppuamista vartenasentoon "Fwd" (forward = eteenpäin). Laite käy jatku
- 11 -Kun laitetta ei voida kytkeä päälle:• Tarkasta, että verkkopistoke on pistorasiassa.• Kokeile toista pistorasiaa.• Laitteessa on mahdollisesti v
- 12 -Kompernass Service SuomiTel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16
- 13 -Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person!Innehållsf
- 14 -DokumentförstörareFöreskriven användningDokumentförstöraren får bara användas för att strimlapapper. Alla övriga användningssätt och förändringa
- 15 -• Var alltid uppmärksam! Tänk på vad du gör ochhandla förnuftigt. Du får aldrig använda apparatenom du är okoncentrerad eller känner dig dålig.T
- 16 -Sätta apparaten på Fwd-läge:• Sätt brytaren 1 för kontinuerlig drift på lägeFwd (forward = framåt). Apparaten arbetar nukontinuerligt. För in pa
- 17 -Om det inte går att sätta på dokumentför-störaren:• Kontrollera om kontakten verkligen sitter i uttaget.• Prova med ett annat uttag.• Dokumentfö
UAV 150 A11234CV_UAV150A1_49388_LB3.qxd 14.05.2010 11:29 Uhr Seite 4
- 18 -Kompernass Service SverigeTel.: 0770 93 00 35e-mail: [email protected] Service SuomiTel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lan
- 19 -Indholdsfortegnelse SideBestemmelsesmæssig anvendelse 20Vigtige sikkerhedsanvisninger 20Tekniske data 21Medfølger ved køb 21Beskrivelse af maski
- 20 -MakuleringsmaskineBestemmelsesmæssig anvendelseMakulatoren er udelukkende beregnet til findelingaf papir. Anden form for anvendelse eller ændrin
- 21 -Tekniske dataNetspænding: 220-240 V~50 HzMærkestrøm: 0,7 AMærkeeffekt: 150 WBeskyttelsesklasse: II Makuleringsmetode til Papir: Skæring af strim
- 22 -Tænd for maskinen i Fwd-indstilling:• Stil kontakten 1 til kontinuerlig findeling på position"Fwd" (forward = fremad). Maskinen kører
- 23 -Hvis makulatoren ikke kan tændes:• Kontrollér, om stikket sidder i stikkontakten.• Prøv også en anden stikkontakt.• Makulatoren er muligvis defe
- 24 -Kompernass Service DanmarkTel.: 80-889 980 (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)e-mail: [email protected]ørKOMPERNA
- 25 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 26Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 26Τεχνικές πληροφορίες 27Σύνολο αποστολής
- 26 -ΚΚαατταασσττρροοφφέέααςς εεγγγγρράάφφωωννΧρήση σύμφωνη με τουςκανονισμούςΟ καταστροφέας εγγράφων ενδείκνυται αποκλειστικάγια το κομμάτιασμα χαρ
- 27 -• Να είστε πάντα προσεκτικοί! Προσέχετε πάντατι κάνετε και να εργάζεστε πάντα με λογική. Σεκαμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευήόταν δεν
- 1 -Content PageIntended Application 2Important safety instructions 2Technical data 3Items supplied 3Appliance description 3Commissioning 3Operation
- 28 -Ενεργοποιήστε τη συσκευή στη λειτουργία Fwd:• Θέστε το διακόπτη 1 στη θέση „Fwd“ (forward= προς τα εμπρός) για το συνεχές κομμάτιασμα. Η συσκευή
- 29 -Προσοχή: Τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα ώστε νααποφύγετε μια μη ηθελημένη ενεργοποίηση.• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. • Βάλτε πάλι το βύσμα στ
- 30 -Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω τηςαπόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και γιαεξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ήεπισκευαστεί. Ενδεχόμ
- 31 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 32Wichtige Sicherheitshinweise 32Technische Daten 33Lieferumfang 33Gerätebeschreibung 33Inbe
- 32 -AktenvernichterBestimmungsgemäßerGebrauchDer Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerklei-nern von Papier geeignet. Jede andere Verwen-dung od
- 33 -• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immerdarauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinemFall, wen
- 34 -Gerät einschalten im Fwd-Modus:• Stellen Sie den Schalter 1 zum kontinuierlichenZerkleinern in die Position „Fwd“ (forward = vor-wärts). Das Ger
- 35 -Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, umein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecke
- 36 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor
- 2 -Document ShredderIntended ApplicationThis Document Shredder is intended exclusively for theshredding of paper. All other usages or modifica-tions
- 3 -• Always be attentive! Always pay attention towhat you are doing and act with common sense.Never use the appliance when you are distractedor don’
- 4 -Switching the appliance into the Fwd mode:• Place the switch 1 for continuous shredding atthe position "Fwd" (forward). The appliance r
- 5 -Warning: Remove the plug from the mains power socket toavoid an unintended starting of the appliance.• Allow the appliance to cool down. • Replac
- 6 -DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)e-mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)Stan
- 7 -Sisällysluettelo SivuMääräystenmukainen käyttö 8Tärkeitä turvaohjeita 8Tekniset tiedot 9Toimituslaajuus 9Laitteen kuvaus 9Käyttöönotto 9Käyttö 9P
Comments to this Manuals